Cuba nunca ficou de braços cruzados – 3
Entrevista de Diaz Canel a Ignacio Ramonet – parte 3
Autor: Granma | internet@granma.cu
Ignacio Ramonet: Senhor Presidente, vamos passar à terceira sessão desta entrevista, que é sobre política internacional.
Durante anos, Cuba obteve uma grande vitória na Assembleia Geral das Nações Unidas contra o bloqueio ilegal dos Estados Unidos contra o seu país, mas é evidente que essa vitória não levou a resultados concretos, os Estados Unidos não cederam e não levantaram o bloqueio. Que novas iniciativas o senhor poderia anunciar para avançar no sentido de levantar o bloqueio? Pergunto-lhe, por exemplo, se já tentou falar diretamente com o presidente Biden?
Miguel M. Díaz-Canel: Ramonet, sua visão da questão é verdadeira, o que também exige algumas reflexões: como é possível que a principal potência do mundo, ou a potência mais poderosa do mundo, não receba nenhum apoio, um apoio mínimo, só do Estado de Israel; o resto dos países votam a favor de Cuba em relação à resolução cubana contra o bloqueio, que é apresentada ano após ano na Assembleia Geral das Nações Unidas, que no ano passado foi a 31ª ocasião em que o bloqueio foi condenado por maioria, e não há resposta? Isso só demonstra a arrogância do império e demonstra – algo que eu diria ser mais grave e com o qual todos deveriam ter aprendido uma lição – o desprezo pelas opiniões do resto do mundo. É um desprezo por nossos povos, quando o mundo inteiro vê como um fato vergonhoso que um pequeno país seja submetido a um bloqueio criminoso e genocida, como o bloqueio do governo dos Estados Unidos contra Cuba, e faz ouvidos moucos a essa exigência global.
E observe que essa demanda não é expressa apenas em uma votação nas Nações Unidas; está se tornando cada vez mais comum que mais e mais países, organizações de países, blocos regionais e instituições internacionais aprovem resoluções contra o bloqueio ou medidas condenando o bloqueio ano após ano. Cada vez mais líderes de países na Assembleia Geral das Nações Unidas estão se manifestando contra o bloqueio com seus nomes e sobrenomes. Por exemplo, na última Assembleia Geral da ONU, onde a questão do bloqueio foi debatida, 44 líderes de países de todo o mundo se manifestaram contra…
Ignacio Ramonet: Todos os tipos de ideologias.
Miguel M. Díaz-Canel: De todos os tipos de ideologias, eles se manifestaram contra o bloqueio, por exemplo, a União Africana, o Grupo dos 77, a Celac, a ALBA, todos eles são blocos regionais. Um grupo de instituições, inclusive instituições que fizeram recomendações ao Relatório do secretário-geral da ONU apoiando a posição de Cuba contra o bloqueio. E há cada vez mais eventos, eu diria que já diariamente, de atividades de protesto contra o bloqueio que estão ocorrendo dia após dia, semana após semana, fim de semana após fim de semana, em todo o mundo. Só no ano passado, registramos mais de 2.000 manifestações de apoio a Cuba nesse sentido, e nos meses que se passaram neste ano houve inúmeros momentos de apoio contra o bloqueio.
Fizemos saber, por meio de canais diretos e indiretos, à atual administração do Governo dos Estados Unidos que estamos dispostos a sentar-nos à mesa em igualdade de condições, sem imposições e sem condições, para falar sobre todos os temas que tenham a ver com o relacionamento entre Cuba e os Estados Unidos, todos os temas que queiram discutir, mas sem condições e em igualdade de condições.
Porque, no final das contas, o bloqueio é, digamos, uma relação unilateral: Cuba não afetou os Estados Unidos, Cuba não tomou nenhuma medida contra o governo dos Estados Unidos; foi o governo dos Estados Unidos que impôs unilateralmente o bloqueio; portanto, é o governo dos Estados Unidos que tem de remover unilateralmente o bloqueio. Não estamos pedindo nenhum favor, nem temos que fazer nenhum gesto para que o bloqueio seja suspenso; é simplesmente um direito do povo cubano. Um direito do povo cubano de poder se desenvolver em uma atmosfera de paz, de igualdade, sem medidas coercitivas, sem imposições, e estamos dispostos a isso, mas o governo dos Estados Unidos nunca respondeu a isso.
Ignacio Ramonet: Esta administração atual?
Miguel M. Díaz-Canel: Esta administração atual. Estamos convencidos de que o atual governo não tem vontade de mudar a situação em relação a Cuba, sobretudo porque priorizou sua política em função dos interesses de uma minoria, que é a máfia cubano-norte-americana sediada na Flórida, e isso dificulta um relacionamento como o que queremos ter. Com diferenças ideológicas, que sempre teremos, mas um relacionamento civilizado entre vizinhos, onde poderia haver cooperação, intercâmbio econômico, comercial, científico, financeiro e cultural em todas as áreas da vida. Poderia ser um relacionamento normal, como o que os Estados Unidos têm com outro grupo de países que também não compartilham de suas posições.
Ignacio Ramonet: Países que também foram grandes adversários.
Miguel M. Díaz-Canel: Grandes adversários. Então, por que com Cuba esse assanhamento? E levantamos a questão porque, além disso, fazemos a diferença, não temos nada contra o povo norte-americano, esse é um problema com o governo dos Estados Unidos.
Ignacio Ramonet: Como o senhor explica que o presidente Biden, que foi vice-presidente de Obama por dois mandatos e que Obama havia mudado a atmosfera, digamos, do relacionamento, e as relações foram reatadas, tenha essa posição?
Miguel M. Díaz-Canel: É inexplicável. Obama começou a construir um relacionamento diferente.
Ignacio Ramonet: A esposa de Biden esteve em Cuba, ela teve uma relação muito boa de experiências, porque ela é professora, como isso pode ser explicado?
Miguel M. Díaz-Canel: Isso só pode ser explicado pelo fato de que nos Estados Unidos a questão não é partidária, um democrata age da mesma forma que um republicano. Há um complexo industrial militar, há outra estrutura de poder por trás dele, nas sombras, que determina as posições do governo dos EUA, que são as posições imperiais. E há essa situação de subordinação a um grupo de interesses, sobretudo por razões eleitorais, às posições da máfia cubano-norte-americana.
Ignacio Ramonet: E o senhor tem alguma esperança de que nas próximas eleições essa situação vai mudar?
Miguel M. Díaz-Canel: Gostaria que ela mudasse e gostaria que pudéssemos ter o espaço para discutir todas as nossas posições, cara a cara, e que houvesse outro tipo de relacionamento e que o bloqueio fosse levantado; mas minha convicção é que temos de superar o bloqueio por nós mesmos, com nossa capacidade, com nosso trabalho, com nosso talento, com nossa inteligência e com nossos esforços, e essa seria a melhor resposta a essa teimosia em manter esse bloqueio genocida por tantos anos contra nosso povo.
Ignacio Ramonet: Em particular, o que é surpreendente é que Biden manteve a lista de países que ajudam o terrorismo, que Trump adotou minutos antes de deixar a Casa Branca.
Miguel M. Díaz-Canel: Tudo, ele manteve tudo. Mas, além disso, o governo Biden teve expressões e ações muito perversas contra Cuba. Eu lhe falei sobre os ventiladores pulmonares durante a Covid-19. Na Covid-19, nossa usina de produção de oxigênio medicinal foi afetada e, quando saímos para comprar oxigênio medicinal de países da região, onde poderíamos ter o produto necessário no país em menos tempo, o governo dos Estados Unidos pressionou as empresas que poderiam nos fornecer oxigênio medicinal para impedir que esse oxigênio chegasse a Cuba; essa é uma ação totalmente criminosa. Imagine que, em meio a uma pandemia, com enfermarias de tratamento intensivo, com pessoas com problemas respiratórios, essas pessoas não pudessem ser atendidas, estavam sendo condenadas à morte. Tivemos que fazer um esforço enorme, com a ajuda de outros países, para superar essa situação. Isso é algo que não se esquece, Ramonet, foi uma ação tão perversa. A maneira como eles manipularam a situação da Covid-19 em Cuba, quando tinham uma situação mais complexa do que a nossa. Nós lidamos com a resposta à Covid-19 melhor do que o próprio governo dos EUA, que tem dinheiro e riqueza. Eles convocaram o SOS Cuba, toda a manipulação da mídia, todos os eventos de 11 de julho. Hoje, são tão cínicos que são capazes de afirmar que não chegaram a outro ponto no relacionamento com Cuba por causa do que aconteceu em 11 de julho. Isso é tamanho cinismo e tamanha mentira com a qual eles querem justificar sua posição perante o mundo.
Ignacio Ramonet: Especialmente o que o senhor diz sobre o oxigênio, eles afirmam que o bloqueio não se aplica a alimentos ou medicamentos, e isso obviamente mostra que isso também não é verdade.
Miguel M. Díaz-Canel: Sim, o bloqueio é aplicado a tudo.
Ignacio Ramonet: Pode haver alguma esperança nessa informação que temos, que está circulando no momento, e que é a de que o presidente Biden anunciará nas primárias quem será seu vice-presidente, que não será mais Kamala Harris, mas Michelle Obama. Você acha que se isso fosse verdade, se fosse confirmado, deixaria alguma esperança?
Miguel M. Díaz-Canel: Acho que hoje tudo é puramente especulativo, acho que hoje, na situação dos Estados Unidos, na situação interna do país, não é possível prever objetivamente de que lado o voto da população é favorável ou não, que, além disso, hoje é muito afetado pelos acontecimentos da economia interna dos Estados Unidos; questões muito domésticas, como a questão do aborto; questões internacionais, como a Palestina, a questão da guerra na Ucrânia. Em outras palavras, há todo um grupo de situações que estão na opinião do povo norte-americano, na vida do povo norte-americano, e não acho que hoje seja possível dizer exatamente de que lado o voto do povo norte-americano pode estar. Há muitas pessoas indecisas, há posições dentro dos próprios partidos para se isolar da posição. De qualquer forma, um anúncio feito por uma pessoa como Michelle Obama poderia ter uma leitura diferente.
Ignacio Ramonet: Senhor presidente, o senhor está voltando de Moscou, onde, além de participar da cerimônia de comemoração da Vitória sobre o Nazismo, também participou da posse do presidente Putin e discursou na sessão plenária do Conselho Econômico Supremo da Eurásia. O senhor está em busca de novas alianças econômicas? Cuba está contando com a adesão à plataforma BRICS de uma forma ou de outra?
Miguel M. Díaz-Canel: Essa foi uma viagem muito interessante, porque foi uma viagem de aniversários, eu diria, de certa forma, e de eventos interessantes e importantes. Em primeiro lugar, chegamos a Moscou no momento em que o presidente Putin estava na cerimônia de posse, não fomos convidados e não participamos, em outras palavras, foi uma cerimônia muito interna. Muito particular para o país, mas estávamos presentes nessa viagem à Rússia, a convite do presidente Putin. Portanto, participamos do Conselho Supremo da União Econômica Eurasiática, pela primeira vez, pessoalmente, porque todas as outras participações que tivemos no Conselho Supremo foram nos anos da Covid-19 e fizemos isso virtualmente por meio das possibilidades de videoconferência. Portanto, não se trata de entrar em uma nova aliança, é uma aliança que temos há muito tempo. E quando o Conselho Supremo se reuniu, era o décimo aniversário da criação da União Econômica Eurasiática. Portanto, era também o momento de fazer um balanço dos resultados dessa integração regional, na qual temos o status de país observador. E era a mesma data em que se comemorava o 64º aniversário do estabelecimento das relações entre a União Soviética e Cuba, que são as relações que agora continuam com a Federação Russa, mas com um elemento importante: os países membros da União Eurasiática – e essa foi uma observação feita a mim por Lukashenko, o presidente da Bielorrússia – eram ex-repúblicas da União Soviética, então Lukashenko me disse: «Este aniversário é de todos, porque todos nós também fazíamos parte da União Soviética».
Ignacio Ramonet – Membros da União Soviética.
Miguel M. Díaz-Canel: Acredito que em dez anos a União Eurasiática demonstrou uma capacidade de dinamismo econômico e comercial significativa, e o Produto Interno Bruto desses países da região cresceu muito, e ela defende princípios muito justos em relação ao desenvolvimento econômico e à complementaridade entre esses países. Para nós, é um espaço de oportunidades, pois podemos contribuir principalmente em áreas como a biotecnologia e a indústria farmacêutica, podemos aproveitar esse espaço para ter nossos medicamentos reconhecidos pelas agências reguladoras desses países e também entrar em um mercado mais acessível para nós, pois eles também têm intenções e necessidades para esses medicamentos e para a transferência de tecnologias e para a realização de investimentos conjuntos. Isso também abre espaço para que os investidores desses países participem de programas de desenvolvimento econômico e social em nosso país. E há também a questão da soberania alimentar para compartilhar com eles, que é um dos pontos de toda a União; a questão da sustentabilidade ambiental, ou seja, o desenvolvimento sustentável e o respeito ao meio ambiente e o desenvolvimento de uma cultura de sustentabilidade, que também é um princípio que levamos em conta em nosso desenvolvimento; a soberania alimentar e o desenvolvimento de fontes de energia renováveis. Portanto, esse é um espaço importante para nós. Acredito que o BRICS é uma das alternativas no mundo de hoje, um bloco de países que abre uma expectativa de ruptura com a hegemonia norte-americana nas relações internacionais. Portanto, os BRICS se tornaram um espaço alternativo e inclusivo; os BRICS estão abertos aos países do Sul.
Ignacio Ramonet: Eles acabaram de ser ampliados em 1º de janeiro passado.
Miguel M. Díaz-Canel: Os BRICS acabaram de se expandir, demonstraram disposição para estabelecer relações com o continente africano, com a América Latina e o Caribe; estão estabelecendo uma relação baseada em mais consenso, mais equidade, mais respeito. Por outro lado, os BRICS também estão propondo uma alternativa ao dólar e estão promovendo o comércio com as moedas próprias de cada país ou o comércio compensado com base no intercâmbio de produtos e serviços gerados por cada um dos países.
Ignacio Ramonet: Também têm um Banco de Desenvolvimento, presidido por Dilma Rousseff.
Miguel M. Díaz-Canel: Eles têm um Banco de Desenvolvimento presidido por Dilma, que é uma líder reconhecida com uma visão política dos problemas do Sul. E os cinco países que eles lideraram, fundadores do BRICS, são países que mantêm um excelente relacionamento com Cuba. Estamos estudando, estamos observando, e também estamos comentando agora, na reunião com o presidente Putin, que Cuba aspira a poder se unir aos BRICS.
Ignacio Ramonet: A próxima Cúpula será na Rússia, precisamente em outubro, em Kazan, o senhor pretende participar, presidente?
Miguel M. Díaz-Canel: Tudo depende agora do desenrolar dos acontecimentos.
Ignacio Ramonet: Parece que eles querem criar um novo tipo de membro, que seria um parceiro ou membro associado, e haveria espaço para Cuba.
Miguel M. Díaz-Canel: Haveria espaço para Cuba e isso também depende do consenso alcançado com os países que lideram os BRICS; mas, por exemplo, eles foram muito coerentes e permitiram que Cuba participasse da Cúpula da África do Sul, não apenas como país, mas também representando o Grupo dos 77 e a China, porque naquele momento éramos presidente pro tempore, e é preciso dizer que eles prestaram muita atenção às propostas do Grupo dos 77 e da China que Cuba apresentou em seu nome, e também à posição cubana. Acredito que este é um ambiente muito favorável para as relações Sul-Sul e que abre uma nova perspectiva para a Nova Ordem Econômica Internacional que é necessária.
Ignacio Ramonet: Senhor presidente, estamos chegando ao fim desta entrevista, a última pergunta é sobre a América Latina.
As crises se multiplicam na América Latina e no Caribe; houve aquele assalto à embaixada do México no Equador; o Comando Sul dos Estados Unidos está criando bases militares na Guiana, o que representa uma ameaça para a Venezuela e sua reivindicação histórica da região do Essequibo; na Argentina, o presidente Javier Milei está destruindo décadas de progresso social; no Haiti, as dificuldades não têm fim à vista. Qual é a sua leitura dessas situações? E o que Cuba pode contribuir para promover a soberania, a paz e o progresso nesta região?
Miguel M. Díaz-Canel: Essa é uma expressão de todas as contradições que existem em nível global e que também se manifestam, em nível regional, no caso da América Latina e do Caribe. Acho que também é uma expressão da persistência do império em manter a Doutrina Monroe, com esse conceito imperialista de América para os americanos, que não é a América Latina e o Caribe para todos nós que vivemos no continente; é a América Latina e o Caribe subordinados à América do Norte e ao poder do império. Portanto, isso também é uma expressão da visão norte-americana de desprezo por nossos povos e da visão norte-americana da América Latina e do Caribe como seu quintal. Ora bem, uma América Latina e o Caribe que, por um lado, têm um grupo de governos que mantiveram processos revolucionários submetidos aos maiores reveses, pressões, sanções, insultos, agressões e interferências, como Cuba, Venezuela e Nicarágua: Cuba, Venezuela e Nicarágua. Todo um grupo de governos progressistas que também proporcionam uma correlação favorável de forças de esquerda na região latino-americana, tais como: o Estado Plurinacional da Bolívia; Lula no Brasil; López Obrador; Xiomara em Honduras; Boric no Chile; Petro na Colômbia, que ajudam a criar estabilidade e facilidade de cooperação e intercâmbio. Mas os Estados Unidos não ficam parados com isso e estão constantemente tentando mobilizar forças de direita com mecanismos, eu diria, também muito sujos, para provocar instabilidade nesses países, para impedir que processos de esquerda ou governos de esquerda permaneçam no poder e para incentivar que, onde a esquerda perdeu o poder e a direita se instalou, a direita não perca o poder.
Ignacio Ramonet: Que se mantenha.
Miguel M. Díaz-Canel: E que essa direita é uma direita totalmente submissa ao governo dos Estados Unidos e aos desígnios dos Estados Unidos, e que também está provocando disputas em certas questões que têm um componente histórico; incentivando rupturas, difamando, alimentando divisões para provocar a desunião na região. O que isso explica é que hoje existem alguns governos que facilitam toda a política dos Estados Unidos no continente, incluindo governos que favorecem a presença de tropas da OTAN no território da América Latina e do Caribe, governos que negam o direito à soberania e à autodeterminação de territórios de seu próprio país nos quais houve guerras e onde há heróis e mártires que morreram pela independência desses territórios, pela soberania desses territórios, e o que estão fazendo é bajular as potências que se tornaram a metrópole desses espaços geográficos que pertencem à região, em algo que se pode considerar totalmente absurdo, irracional e antipatriótico. Governos que, além disso, têm uma projeção na mídia onde expressam seus princípios, mas totalmente ofensivos e insultantes contra aqueles que pensam de forma diferente, contra aqueles que pensam em fazer as coisas de uma forma diferente ou contra aqueles que defendem outra forma de construir o mundo. Eu sempre aspiro e dedicaremos todos os nossos esforços a esse mundo melhor que é possível e para o qual Fidel nos chamou. Quando temos que defender uma posição, nós a defendemos com firmeza e quando temos que discutir uma posição, nós a discutimos com firmeza; mas não somos dados ao espetáculo da mídia, aos insultos, às ofensas, a esse tipo de, eu diria, vulgaridade política a que outros no mundo se prestam.
Como posição de Cuba, sempre manteremos e defenderemos, com os países da América Latina e do Caribe, o respeito à soberania e à independência desses países; o respeito à sua autodeterminação sobre o sistema sociopolítico que adotam, e a disposição, independentemente de sistemas e ideologias, de manter as relações mais respeitosas, solidárias e cooperativas com qualquer um desses países, e temos o mesmo com a maioria deles. Nunca rompemos relações com os países latino-americanos e tentamos resolver, por meio do diálogo, da discussão, da argumentação, qualquer questão sobre a qual possamos ter alguma diferença, sobre a qual possamos ter posições divergentes. Acredito que as expressões de solidariedade de Cuba com a América Latina e o Caribe são eloquentes de sua coerência com essas convicções. Enviamos médicos e professores, colaboradores internacionalistas também em engenharia e em outros campos da economia e da sociedade para vários países da América Latina e do Caribe.
Não enviamos forças militares ou armadas ao Haiti, nem invadimos; temos brigadas médicas no Haiti. Hoje, em meio a essa situação no Haiti, quando muitos estão pensando em intervir no Haiti ou interferir nos assuntos internos do Haiti, temos uma brigada médica prestando serviços ao povo haitiano, um povo que, na minha opinião, merece o maior respeito por tudo o que sofreu por ter sido a primeira nação da região a desenvolver uma revolução. Um povo digno, um povo que foi submetido a intervenções durante muito tempo; um povo que teve de pagar uma dívida por sua liberdade, o que é totalmente injusto. Em outras palavras, deve haver uma reparação para o Haiti, assim como deve haver uma reparação pela escravidão em relação aos povos do Caribe, que estão constantemente sujeitos à pressão do governo dos Estados Unidos para romper a unidade com o restante da América Latina e do Caribe. Temos um relacionamento de gratidão, além de uma enorme amizade e fraternidade com o governo de López Obrador e com o México. O relacionamento entre Cuba e México é íntimo e histórico, é um relacionamento de irmãos, é um relacionamento familiar. O México foi o único país que não rompeu relações com Cuba quando o governo dos Estados Unidos pediu a toda a OEA que rompesse relações com Cuba. Defendemos a causa da Venezuela, a revolução chavista, a unidade civil-militar e apoiamos o presidente Maduro, que eles até tentaram assassinar.
Apoiamos a Revolução Sandinista; exigimos a autodeterminação de Porto Rico; defendemos os princípios do Estado Plurinacional da Bolívia. Estamos muito interessados no papel desempenhado por Xiomara em Honduras, e também em seu papel à frente da Celac; no momento, temos uma relação muito próxima com Lula. Com os países da Caricom, enfim, com toda a América Latina e o Caribe; mas sempre com base no respeito, na solidariedade, na amizade e no diálogo para resolver qualquer situação.
Por outro lado, pretendemos defender a Proclamação da América Latina e do Caribe como Zona de Paz, que foi aprovada, precisamente, em uma Cúpula da Celac, em Havana.
Também defendemos a integração da América Latina e do Caribe, que responde aos sonhos de nossos heróis, responde aos mais altos ideais da integração latino-americana, e estou pensando neste momento em José Martí e Simón Bolívar. José Martí, que sempre falou com tanto respeito de Nossa América e estava definindo muito bem o que era Nossa América; e Bolívar, que lutou pela independência de muitos países latino-americanos. Acredito que liderar pelo exemplo é o maior apoio que podemos dar à unidade latino-americana.
Ignacio Ramonet: Isso Fidel sempre defendeu.
Miguel M. Díaz-Canel: Que Fidel sempre defendeu, ele nos ensinou a defendê-la, e Raúl também a defendeu. Ramonet, quando falamos de sonhos, de aspirações, temos uma história tão comum, uma cultura tão comum, povos tão maravilhosos, trabalhadores, inteligentes e criativos. Eu lhe digo que as culturas pré-colombianas da América Latina não têm nada a invejar das culturas da Mesopotâmia ou da Grécia antiga. Essas foram as primeiras a serem conhecidas, mas quando você volta à história, vê que as nossas, em seu desenvolvimento, em como mediam o tempo, como canalizavam a água, como produziam, seu desenvolvimento, eram tão desenvolvidas quanto aquelas, e elas fazem parte de nossas raízes, e você pode vê-las em qualquer um dos países da América Latina e do Caribe. Nossa riqueza cultural, o pensamento avançado na América Latina e no Caribe, as abordagens dos pensadores latino-americanos, dos filósofos latino-americanos, do setor acadêmico latino-americano, são posições avançadas, de muito estudo, de muita coerência, de muita defesa das raízes da identidade latino-americana e caribenha e, além disso, é um continente com recursos, que infelizmente hoje é onde se manifesta o maior grau de desigualdade entre seus povos.
Estou convencido de que, com todas essas virtudes, com toda essa riqueza – e é com isso que eu sonho – o continente latino-americano poderia estar tão integrado que poderia ser um exemplo para o mundo inteiro do que pode contribuir para a condição humana, para o futuro, para os sonhos de emancipação, para colocar o ser humano no centro de tudo o que é feito para o mundo. Acredito que esse momento chegará, mais cedo ou mais tarde, porque nossos povos estão exigindo muita justiça, pois passaram por muitas situações complexas: sofreram agressões, sofreram desprezo, sofreram intervenções, sofreram práticas de desigualdade, foram excluídos de processos, foram excluídos de possibilidades. Ainda há muito analfabetismo a ser resolvido na América Latina e no Caribe, ainda há muito progresso a ser feito em questões de gênero, muito a ser alcançado para a emancipação das maravilhosas mulheres latino-americanas e caribenhas, muito a ser conquistado em termos de igualdade para todos os nossos povos e em termos de justiça social. Mas existe o potencial histórico, o potencial cultural.
Ignacio Ramonet: Existe o desejo.
Miguel M. Díaz-Canel: O desejo de fazê-lo, e acredito que continuaremos avançando na integração e que essa é a mensagem, a convicção, o apoio e o exemplo que Cuba pode dar. Um país latino-americano nunca sentirá que Cuba é um perigo para ele; pelo contrário, em Cuba sempre encontrará apoio, compreensão e disposição para se integrar e avançar.
Fonte: https://pt.granma.cu/cuba/2024-05-17/cuba-nunca-ficou-de-bracos-cruzados